Подкорректируйте перевод риэлторской терминологии пожалуйста. 35 / 1427

Покупка квартир и др. недвижимости в Болгарии, Черногории, Испании, Хорватии, Турции и в других странах.
Обсуждение условий и помощь в приобретении недвижимости с зарубежными русскоговорящими риэлторами.
05 мар. 2012
А может быть, "Районы Лондона с самыми высокими показателями роста цен" и "Районы Лондона с самыми низкими показателями роста цен"?
05 мар. 2012
Или "Районы Лондона с самым быстрым ростом цен на недвижимость" и "Районы Лондона с самым медленным ростом цен на недвижимость"?

Кстати, по смыслу, цены-то там и в том, и в другом случае растут? Или где-то снижаются? А то запутались уже совсем.
05 мар. 2012
Егорова Татьяна писал(а):
А может быть, "Районы Лондона с самыми высокими показателями роста цен" и "Районы Лондона с самыми низкими показателями роста цен"?

Чем дальше, тем совершеннее.

11. Index Comparison (Показатель сравнения).
Слово «index» можно не переводить:
"Индекс сравнения" – звучит хорошо.
Означает отношение значений одной и той же абсолютной величины в одном и том же периоде времени, но для разных объектов.
21 фев. 2013
1. СТАТУС ОБЬЕКТА
1.1. – Available 1.1. - доступно, или имеется в наличии, или имеется в распоряжении
1.2. – Sold Subject to Contract 1.2. - Продано, при услови Контракта, или Аванс внесен
1.3. – Under Offer 1.3. - предложение получено/или сделано/или имеется
1.4. – Reserved 1.4. - зарезервировано, или забронировано, или наложили бронь
1.5. – Let Agreed 1.5. - Аренда согласована или договоренность имеется

2. КВАЛИФИКАЦИЯ ЦЕНЫ
2.1. – POA(Рrice on Аpplication) 2.1. - Цена по востребованию, или Договорная цена
2.2. – Guide Price 2.2. - ориентировочная или начальная или целевая цена
2.3. – Fixed Price 2.3. - фиксированная или твердая цена или цена без торга или торг неуместен
2.4. – Offers in Excess of... 2.4. - предложения выше или свыше или от ... или стартовая цена
2.5. – OIRO (Offer in Region of) 2.5. - предложения в регионе или в пределах
2.6. – Sale by Tender 2.6. - продажа по тендеру или в конкурсе
2.7. – From 2.7. – От
2.8. – Shared Ownership 2.8. - смешанная форма владения
2.9. – Offers Over 2.9. - предложения выше или свыше или от ...

3. ТИПЫ АРЕНДЫ
3.1. – Long Term 3.1. - длительный срок, срок длительный или долгосрочная
3.2. – Short Term 3.2. - короткий срок или краткосрочная
3.3. – Student 3.3. - студентам или студенческая
3.4. – Commercial 3.4. - коммерческая

4. НАЛИЧИЕ МЕБЕЛИ (Аренда)
4.1. - Furnished 4.1. - мебель вся или меблирована, или мебель, или мебель присутствует, или с мебелью
4.2. - Part Furnished 4.2. - Частично с мебелью или Мебель не вся или Частично меблирована
4.3. - Unfurnished 4.3. - Без мебели или Мебели нет или Немеблирована
4.4. - Not Specified 4.4. - не указано

5. АРЕНДНАЯ ПЛАТА
5.1. - Weekly 5.1. - в неделю или еженедельная оплата
5.2. - Monthly 5.2. - в месяц или ежемесячно
5.3. - Quarterly 5.3. - в квартал или ежеквартально
5.4. – Annual 5.4. – в год или ежегодно
5.5. - Per person per week 5.5. - с человека в неделю

6. НАЛИЧИЕ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
6.1. - Included 6.1. - включая, или включено или есть
6.2. - Not included 6.2. - нет или не включено или без ...

7 - New Homе - Новостройка или Первичный рынок

Заранее благодарна :)
22 фев. 2013
Позиция 1.1 - предлагаю - ОБЪЕКТ СВОБОДЕН.
22 фев. 2013
Eкaтeринa Koнoвaлoвa писал(а):
Не прошло и гОда, попытка №2, в этот раз, подкорректируйте перевод риэлторских терминов на русский язык пожалуйста, как правильно или неправильно, или может как-то по-другому:

1. СТАТУС ОБЬЕКТА
1.1. – Available 1.1. - доступно, или имеется в наличии, или имеется в распоряжении -ОБЬЕКТ СВОБОДЕН
1.2. – Sold Subject to Contract 1.2. - Продано, при услови Контракта, или Аванс внесен ОБЬЕКТ ЗААВАНСИРОВАН
1.3. – Under Offer 1.3. - предложение получено/или сделано/или имеется ИМЕЕТСЯ ИНТЕРЕС К ОБЬЕКТУ
1.4. – Reserved 1.4. - зарезервировано, или забронировано, или наложили бронь ОБЬЕКТ ЗАРЕЗЕРВИРОВАН
1.5. – Let Agreed 1.5. - Аренда согласована или договоренность имеется ОБЬЕКТ АРЕНДОВАН

2. КВАЛИФИКАЦИЯ ЦЕНЫ
2.1. – POA(Рrice on Аpplication) 2.1. - Цена по востребованию, или Договорная цена -ДОГОВОРНАЯ ЦЕНА или ЦЕНА ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ
2.2. – Guide Price 2.2. - ориентировочная или начальная или целевая цена СТАРТОВАЯ ЦЕНА
2.3. – Fixed Price 2.3. - фиксированная или твердая цена или цена без торга или торг неуместен
2.4. – Offers in Excess of... 2.4. - предложения выше или свыше или от ... или стартовая цена ???
2.5. – OIRO (Offer in Region of) 2.5. - предложения в регионе или в пределах РЕГИОНАЛЬНАЯ ЦЕНА
2.6. – Sale by Tender 2.6. - продажа по тендеру или в конкурсе КОНКУРСНАЯ ЦЕНА
2.7. – From 2.7. – От
2.8. – Shared Ownership 2.8. - смешанная форма владения
2.9. – Offers Over 2.9. - предложения выше или свыше или от ...

3. ТИПЫ АРЕНДЫ
3.1. – Long Term 3.1. - длительный срок, срок длительный или долгосрочная -ДОЛГОСРОЧНАЯ АРЕНДА
3.2. – Short Term 3.2. - короткий срок или краткосрочная КРАТКОСРОЧНАЯ АРЕНДА
3.3. – Student 3.3. - студентам или студенческая СТУДЕНЧЕСКАЯ АРЕНДА
3.4. – Commercial 3.4. - коммерческая КОММЕРЧЕСКАЯ АРЕНДА

4. НАЛИЧИЕ МЕБЕЛИ (Аренда)
4.1. - Furnished 4.1. - мебель вся или меблирована, или мебель, или мебель присутствует, или с мебелью МЕБЕЛИРОВАНА
4.2. - Part Furnished 4.2. - Частично с мебелью или Мебель не вся или Частично меблирована -ЧАСТИЧНО МЕБИЛИРОВАНА
4.3. - Unfurnished 4.3. - Без мебели или Мебели нет или Немеблирована -МЕБЕЛИ НЕТ -МЕБЕЛЬ ОТСУТСТВУЕТ
4.4. - Not Specified 4.4. - не указано

5. АРЕНДНАЯ ПЛАТА
5.1. - Weekly 5.1. - в неделю или еженедельная оплата ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ ОПЛАТА
5.2. - Monthly 5.2. - в месяц или ежемесячно ПОМЕСЯЧНАЯ ОПЛАТА
5.3. - Quarterly 5.3. - в квартал или ежеквартально ЕЖЕКВАРТАЛЬНАЯ ОПЛАТА
5.4. – Annual 5.4. – в год или ежегодно ЕЖЕГОДНАЯ ОПЛАТА
5.5. - Per person per week 5.5. - с человека в неделю ИНДИВИДУАЛЬНО- ПОНЕДЕЛЬНАЯ ОПЛАТА

6. НАЛИЧИЕ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
6.1. - Included 6.1. - включая, или включено или есть ТЕХНИКА ИМЕЕТСЯ
6.2. - Not included 6.2. - нет или не включено или без ... ТЕХНИКА ОТСУТСТВЕТ

7 - New Homе - Новостройка или Первичный рынок

Заранее благодарна :)
«Недвижимость становится активом только в момент обмена ее на деньги»
22 фев. 2013
alexis18 писал(а):
1.4. – Reserved 1.4. - зарезервировано, или забронировано, или наложили бронь ОБЬЕКТ ЗАРЕЗЕРВИРОВАН

На мой взгляд, лучше - ЗАБРОНИРОВАНО.
alexis18 писал(а):
2.5. – OIRO (Offer in Region of) 2.5. - предложения в регионе или в пределах РЕГИОНАЛЬНАЯ ЦЕНА

Кажется, здесь все же речь идет о размерах стоимости, а не о размерах территории.
Поэтому было бы приемлимее - Предложения в ценовом диапазоне.
:)
22 фев. 2013
Для меня в школе был немецкий со словарём и букварём !
А про аглицкий только могу догадываться!
«Недвижимость становится активом только в момент обмена ее на деньги»
23 фев. 2013
alexis18 писал(а):
Для меня в школе был немецкий со словарём и букварём !
А про аглицкий только могу догадываться!

Да Вы полиглот!
Мой Английский - только по Букварю, из Немецкого только "нихт франкенштейн".
:)
Так что, Катюш, мы правильно Тебе подсказали)))
Наверное...
23 фев. 2013
alexis18 писал(а):
Для меня в школе был немецкий со словарём и букварём !
А про аглицкий только могу догадываться!

Извиняюсь, поняла, что неправильно сформулировала вопрос
Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 5 гостей