Как сдать квартиру без документов ? 157 / 2944
Снять квартиру в Москве. Сдать квартиру в Москве. Обсуждение условий найма квартир. Помощь в решении сложных вопросов собственникам недвижимости и нанимателям.
12 апр. 2016
Ньюби писал(а):Моисеева Ольга писал(а):Ньюби писал(а):А посольство занимается такого рода работой? Я про легализацию доверенностей? Не знала
Доверенности для граждан РФ или НЕ граждан РФ (если квартира находится в России) делается в Консульстве РФ.
А если доверенность у зарубежного нотариуса делали, то нужен апостиль (если страна присоединилась к Гаагской конвенции 1961г.) Перевод апостиля делается в России и заверяет этот перевод нотариус. Сегодня как раз сдала доверенность из США на РУССКОМ языке с апостилем на перевод в Бобров пер., хотя лучше бы в контору Федорченко пошла. Взяли за перевод и нотариальное заверение 1 253 руб.
А почему именно в Бобров или Федорченко?
любая из тысячи контор - старт 1250 рублей за лист перевода с апостилем, в прошлый четверг делала, всех заставила секретаря прозвонить - в прошлом году было 600-800 рублей
Эксперт, риэлтор, АН Маяк, Москва
+79166906549 консультации бесплатно
+79166906549 консультации бесплатно
12 апр. 2016
Как сэкономить на нотариальном переводе в 2 раза.
Делаете перевод сами, заказываете только проверку. Но это если языком владеете.
Делаете перевод сами, заказываете только проверку. Но это если языком владеете.
Последний раз редактировалось Ньюби 12.04.16, 23:11, всего редактировалось 1 раз.
Дай вам Бог всего того, что вы желаете другим ))
12 апр. 2016
Ньюби писал(а):Как сэкономить на нотариальном переводе в 2 раза.
Делаете перевод сами, заказываете только нотариальную проверку. Но это если языком владеете.
Кому делать нечего,те будут заморачиваться. Пришел,сделал дело,заплатил денежку и ушел.
12 апр. 2016
Anton Smolev писал(а):Ньюби писал(а):Как сэкономить на нотариальном переводе в 2 раза.
Делаете перевод сами, заказываете только нотариальную проверку. Но это если языком владеете.
Кому делать нечего,те будут заморачиваться. Пришел,сделал дело,заплатил денежку и ушел.
Ну, это вы, риелторы, деньги лопатой гребете.
А, может, просто языкам не обучены?
Мне не в лом перевести с английского, че там- бумажки то. Да и практика языку
Последний раз редактировалось Ньюби 12.04.16, 23:11, всего редактировалось 1 раз.
Дай вам Бог всего того, что вы желаете другим ))
12 апр. 2016
Ньюби писал(а):или подтверждать в соответствующих органах страны.
Это и есть апостиль. В США, например, апостиль удостоверяется Секретарём Штата. Но при этом на самом апостиле написано: "Настоящий апостиль удостоверяет только подлинность подписи и должность лица, подписавшего настоящий официальный документ, а также в случае необходимости подлинность печати или штампа, поставленных на документе. Настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, для которого он был выдан" (это такой перевод).
У нас апостиль делается в органах юстиции. В частности, делала его месяц назад на ул.Кржижановского в Минюсте по Москве, очередь из 3-х чел, сделали за 3 дня, цена 2 500 руб.
12 апр. 2016
Ньюби писал(а):Как сэкономить на нотариальном переводе в 2 раза.
Делаете перевод сами, заказываете только нотариальную проверку.
И какой нотариус заверит ВАШ перевод апостиля?
Нотариус пишет: Я, Ф.И.О., нотариус города Москвы, свидетельствую подлинность подписи, сделанной переводчиком Ф.И.О. в моём присутствии. Личность её установлена. Зарегистрировано в реестре....
12 апр. 2016
Ольга, я самолично заверяла у нотариуса и апостилировала документы в Штатах
И вот не очень доверяю их системе нотариальной и прикрепленному степлером апостилю. По крайней мере при доверенности из Штатов на что-то сереьезное я б предпочла, чтоб оная была из посольства, а не от тамошнего нотариуса+ апостиль
Но не все страны подписали Гаагскую конвенцию (или как ее там)- тогда апостилем не обойдешься и есть отдельная процедура заверения
И вот не очень доверяю их системе нотариальной и прикрепленному степлером апостилю. По крайней мере при доверенности из Штатов на что-то сереьезное я б предпочла, чтоб оная была из посольства, а не от тамошнего нотариуса+ апостиль
Но не все страны подписали Гаагскую конвенцию (или как ее там)- тогда апостилем не обойдешься и есть отдельная процедура заверения
Дай вам Бог всего того, что вы желаете другим ))
12 апр. 2016
Моисеева Ольга писал(а):Ньюби писал(а):Как сэкономить на нотариальном переводе в 2 раза.
Делаете перевод сами, заказываете только нотариальную проверку.
И какой нотариус заверит ВАШ перевод апостиля?
Нотариус пишет: Я, Ф.И.О., нотариус города Москвы, свидетельствую подлинность подписи, сделанной переводчиком Ф.И.О. в моём присутствии. Личность её установлена. Зарегистрировано в реестре....
Если прочитать внимательно, что я написала выше- то оплачивается не услуга перевода специальному агентству переводов, а проверка перевода этим агентством ))))
Дай вам Бог всего того, что вы желаете другим ))
12 апр. 2016
Мне тоже консульская доверенность больше нравится, меньше мороки. Но мой клиент-продавец живет в Питсбурге (Пенсильвания), рядом Консульства РФ нет, приходится маяться с апостилем, Секретарь Штата тоже в другом городе. Короче, приходится делать коммерческую (не знаю сколько стОит). Потом переводить его здесь ((
12 апр. 2016
Моисеева Ольга писал(а):Мне тоже консульская доверенность больше нравится, меньше мороки. Но мой клиент-продавец живет в Питсбурге (Пенсильвания), рядом Консульства РФ нет, приходится маяться с апостилем, Секретарь Штата тоже в другом городе. Короче, приходится делать коммерческую (не знаю сколько стОит). Потом переводить его здесь ((
Я вам сходу несколько махинаций описать могу с их доверками и апостилем
Нотариат тамошний не чета нашему... А мы еще жалуемся, не ценим.
Вообще периодически консульские выезды бывают- когда консул на грузовичке ездит по топят и весям. ПРям как МФЦ Московской области по деревням. Или как Ленин в поезде. РАсписание должно на сайте посольства висеть по идее
Дай вам Бог всего того, что вы желаете другим ))
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 13 гостей