У кого есть договор найма на английском? 10 / 1430

Снять квартиру в Москве. Сдать квартиру в Москве. Обсуждение условий найма квартир. Помощь в решении сложных вопросов собственникам недвижимости и нанимателям.
28 мая 2011
Люди, выручайте. Раньше как-то не надо было, поэтому у нас такого нет. А тут клиент иностранец. Просит, чтоб договор и на английском был.
Дайте у кого есть, а? :D
Мне тут контрагент прислал договор, но по-моему он какой-то левый - называется договором об оказании услуг ( ](*,) ) и что там делают условия из договора найма я не понимаю. Либо у контрагента с головой не того, либо я ничего не понимаю)
Аренда квартир и загородных домов +7 (812) 914-0734
28 мая 2011
Посмотри вот здесь внешняя ссылка
Бесплатно даю уроки фехтования. Занимаюсь доверительным управлением квартирами.
внешняя ссылка
28 мая 2011
Спасибо. Мне бы ещё, чтоб договор параллельный на двух языках был - было бы вообще чудненько )
Аренда квартир и загородных домов +7 (812) 914-0734
28 мая 2011
Советую спросить г-на Панина :D У кого как не у него может быть договор на английском..
А вообще, такой договор точно будет иметь юридическую силу?
28 мая 2011
Владимир Грохотов писал(а):
Советую спросить г-на Панина :D У кого как не у него может быть договор на английском..
А вообще, такой договор точно будет иметь юридическую силу?


Если будет заверенный перевод.))))

Не все собственники прекрасно говорят по английски)))
28 мая 2011
Мадам О писал(а):
Владимир Грохотов писал(а):
Советую спросить г-на Панина :D У кого как не у него может быть договор на английском..
А вообще, такой договор точно будет иметь юридическую силу?


Если будет заверенный перевод.))))

Не все собственники прекрасно говорят по английски)))


та ну, наш собственник прекрасно говорит по-английски )
да, договор нашла, почитаю, мож выложу попозжа
Аренда квартир и загородных домов +7 (812) 914-0734
30 мая 2011
внешняя ссылка
внешняя ссылка
Вот оно, найденное и доработанное напильником. Ну, ежели кому интересно, конечно.
30 мая 2011
у меня на сайте (torent.ru) висит - качай на здоровье, и договор и расписки и акты, хоть на листах, хоть в два столбика :)
Duo cum faciunt idem, non est idem - когда двое делают одно и тоже, это не одно и то же (лат).
11 июн. 2011
Quad-M писал(а):
Люди, выручайте. Раньше как-то не надо было, поэтому у нас такого нет. А тут клиент иностранец. Просит, чтоб договор и на английском был.
Дайте у кого есть, а? :D

Quad-M - (извиняюсь за off) А если Вы приедете в страну иностранца, придете к местному риэлтору снимать/покупать квартиру и скажете: "мне нужно чтоб договор был на русском!"
Что их риэлтор сделает? Побежит переводить? или .... ?
11 июн. 2011
Екатерина Коновалова писал(а):
Quad-M писал(а):
Люди, выручайте. Раньше как-то не надо было, поэтому у нас такого нет. А тут клиент иностранец. Просит, чтоб договор и на английском был.
Дайте у кого есть, а? :D

Quad-M - (извиняюсь за off) А если Вы приедете в страну иностранца, придете к местному риэлтору снимать/покупать квартиру и скажете: "мне нужно чтоб договор был на русском!"
Что их риэлтор сделает? Побежит переводить? или .... ?

думаю, это зависит оттого, за какую сумму и какую квартиру мне нужно будет снять/купить ;)
Аренда квартир и загородных домов +7 (812) 914-0734
Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей