Спасибо Николаю Тюленеву 50 / 1843
Рекомендуем не только риэлторов, но и специалистов других профессий, чьими услугами вы воспользовались и были удовлетворены качеством.
Для размещения рекомендации, рекомендуемый должен быть зарегистрирован на форуме не менее 2-х месяцев и иметь не менее 20-ти сообщений. В заголовке темы должен быть указан Ник рекомендуемого.
25 окт. 2015
Сергей А. ШевченкоО Господи, а я-то пожалела, что не чла в оригинале Байрона))))
25 окт. 2015
Во Флоренции я поразила воображение местного кафетерщика заявлением, что Панакоту в России называют "бирд милк". Когда тот выпучил глаза, я добила его, махая крыльями: "Флай бирд милк".Евгений Палько писал(а):Алина Михельсон писал(а):All be backАлександр Станиславович писал(а):свят, свят!))))
Иногда они возвращаются(с)
Штирлиц спалился на мелочи, потому что не знал английского
И только в отеле я догадалась посмотреть, что это я такое ему сказала)))) а ведь разница в одной букве!
25 окт. 2015
Алина Михельсон писал(а):Во Флоренции я поразила воображение местного кафетерщика заявлением, что Панакоту в России называют "бирд милк". Когда тот выпучил глаза, я добила его, махая крыльями: "Флай бирд милк".Евгений Палько писал(а):Алина Михельсон писал(а):All be back
Штирлиц спалился на мелочи, потому что не знал английского
И только в отеле я догадалась посмотреть, что это я такое ему сказала)))) а ведь разница в одной букве!
Вот. И в сделках также.
Алина, а в какой букве разница?
Все консультации бесплатны тел. 8 925 920 62 49
25 окт. 2015
Бирд - борода. Берд - птится. Я пыталась итальянцу про птичье молоко рассказать. А рассказала про летающее бородатое молоко)))Сергей А. Шевченко писал(а):а в какой букве разница?
25 окт. 2015
Алина Михельсон писал(а):Бирд - борода. Берд - птится. Я пыталась итальянцу про птичье молоко рассказать. А рассказала про летающее бородатое молоко)))Сергей А. Шевченко писал(а):а в какой букве разница?
Ох, понятно ...
Давайте все же риэлторству обучаться, а английским потом уже займемся.
Все консультации бесплатны тел. 8 925 920 62 49
25 окт. 2015
Ну конечно же давайте! А то вопрос назрел, а наставник в отпуске!Сергей А. Шевченко писал(а):Давайте
26 окт. 2015
Алина Михельсон писал(а):Ну конечно же давайте! А то вопрос назрел, а наставник в отпуске!Сергей А. Шевченко писал(а):Давайте
Флай эвэй коуч?
И какой вопрос? Только лучше перейти, здесь Николая Валентиновича благодарят, а мы
Последний раз редактировалось Сергей А. Шевченко 26.10.15, 00:09, всего редактировалось 1 раз.
Все консультации бесплатны тел. 8 925 920 62 49
26 окт. 2015
Таки флай, да.Сергей А. Шевченко писал(а):Алина Михельсон писал(а):Ну конечно же давайте! А то вопрос назрел, а наставник в отпуске!Сергей А. Шевченко писал(а):Давайте
Флай эвэй коуч?
26 окт. 2015
Алина Михельсон писал(а):Бирд - борода. Берд - птится. Я пыталась итальянцу про птичье молоко рассказать. А рассказала про летающее бородатое молоко)))Сергей А. Шевченко писал(а):а в какой букве разница?
Я думаю, что он выпучил бы глаза по любому Потому что в Италии мало кто знает английский язык...Тем более с русским акцентом...
26 окт. 2015
Да прямо там. Из тех, что мне попадались, были вполне способны рассказать, что зе Ландон из зе кэпитал оф Грейт Британ)fotina писал(а):Алина Михельсон писал(а):Бирд - борода. Берд - птится. Я пыталась итальянцу про птичье молоко рассказать. А рассказала про летающее бородатое молоко)))Сергей А. Шевченко писал(а):а в какой букве разница?
Я думаю, что он выпучил бы глаза по любому Потому что в Италии мало кто знает английский язык...Тем более с русским акцентом...
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 10 гостей