Если белорус покупает квартиру в России? 28 / 16652

Налог при покупке квартиры, налог на имущество, налоги на физических лиц и организацию. Сколько налогов, когда и как оплачивать и как получить налоговый вычет (возврат налога) при покупке недвижимости.
28 янв. 2016
Перевод обязателен ...
Продажа, аренда, ремонт, доверительное управление.
Про ремонты в Инстаграмм @mganrenovation
28 янв. 2016
Минеева Татьяна писал(а):
Перевод обязателен ...

я позвонила своему нотариусу и он сказал, что не берет, так как у белорусов есть записи на русском - это их госудраственный язык и переводить с русского на русский - глупо
Эксперт, риэлтор, АН Маяк, Москва
+79166906549 консультации бесплатно
28 янв. 2016
Юлия Лурье писал(а):
переводить с русского на русский - глупо

Вот бы так всегда и везде.
Все консультации бесплатны тел. 8 925 920 62 49
29 янв. 2016
Сергей А. Шевченко писал(а):
...
Вот бы так всегда и везде.

П. 2 ст. 29 Конституции РФ.
:dan_ser:
29 янв. 2016
Юлия Лурье писал(а):
Минеева Татьяна писал(а):
Перевод обязателен ...

я позвонила своему нотариусу и он сказал, что не берет, так как у белорусов есть записи на русском - это их госудраственный язык и переводить с русского на русский - глупо

Есть и другая мотивировка - если есть надписи на иностранном языке, то перевод нужен.
Как не сдать квартиру внешняя ссылка ; Сделки с недвижимостью т. 8(977)309-99-00 Сергей
29 янв. 2016
Сергей Тихоненко писал(а):
Юлия Лурье писал(а):
Минеева Татьяна писал(а):
Перевод обязателен ...

я позвонила своему нотариусу и он сказал, что не берет, так как у белорусов есть записи на русском - это их госудраственный язык и переводить с русского на русский - глупо

Есть и другая мотивировка - если есть надписи на иностранном языке, то перевод нужен.


Просто паспорт на регистрацию не сдается.
Только доверенность.
Нотариус, конечно, без перевода паспорта доверенность не сделает.
А регистратору перевод уже ни к чему, все в доверке написано.

Когда похожие сделки (с украинцами, белорусами, казахами) через "своих" регистрировали, естественно, перевод паспорта не сдавали.
А вот перевод свидетельств о браке и рождении - обязательно.
Но вот в мфц лучше сдать ВСЁ! Хуже не будет.
По-моему так :men:
Никого не ищу и вообще меня тут нет)
29 янв. 2016
Аня Моисеева писал(а):
Сергей Тихоненко писал(а):
Юлия Лурье писал(а):
я позвонила своему нотариусу и он сказал, что не берет, так как у белорусов есть записи на русском - это их госудраственный язык и переводить с русского на русский - глупо

Есть и другая мотивировка - если есть надписи на иностранном языке, то перевод нужен.


Просто паспорт на регистрацию не сдается.
Только доверенность.
Нотариус, конечно, без перевода паспорта доверенность не сделает.
А регистратору перевод уже ни к чему, все в доверке написано.

Когда похожие сделки (с украинцами, белорусами, казахами) через "своих" регистрировали, естественно, перевод паспорта не сдавали.
А вот перевод свидетельств о браке и рождении - обязательно.
Но вот в мфц лучше сдать ВСЁ! Хуже не будет.
По-моему так

с белорусами свои законодательные нормы - они могут в России работать, например, а хохлы и казахи - нет
Эксперт, риэлтор, АН Маяк, Москва
+79166906549 консультации бесплатно
29 янв. 2016
Юлия Лурье писал(а):
подниму тему, есть ли изменения?
Мой юрист утверждает, что МФЦ теперь требует

Приличные юристы в курсе, что МФЦ - курьер для Росреестра и не более того :lol:
Показательно, в общем - штат юристов, то, се, пафос, понты, а мнение спрашивают у МФЦ, вместо Росреестра :lol:
29 янв. 2016
Сергей Тихоненко писал(а):
если есть надписи на иностранном языке, то перевод нужен.

Поддерживаю двумя руками.....
Продажа, аренда, ремонт, доверительное управление.
Про ремонты в Инстаграмм @mganrenovation
08 апр. 2016
У белорусов паспорта, свидетельства о рождении и свидетельства о браке на двух языках - русском и Белорусском. Местные Белорусские нотариусы выдают доверенности на русском языке.
Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость