Не знаю почему россияне используют английские термины. Другое дело СП или проживающие за границей. Тк на протяжении многих лет живу и работаю здесь, то ест-но русский совершенно был не нужен, приходилось переключать мозги на английский или греческий. Но зачем же подменять русский в своей стране в делопроизводстве, контрактинге или отделу кадров ЗАГАДКА или обычная мода повыделываться, подстроиться под кого угодно.Долямзимся.
жаргонизм.. профессионалам присуще.. "двушка" , "трешка", "альтернат" - это оттуда все, из нашей профлексики.. Хотя непонимание вам простительно, вы нашим жаргоном не владеете..
Эксперт, риэлтор, АН Маяк, Москва
+79166906549 консультации бесплатно
Жень, смешно... Скажи пожалуйста, а чем вызвано твое столь пристальное внимание к Юле?
Тебе это просто кажется. Но на фоне Баден-баденов, люваков, роллексов и пр. шняги - м. Петровско-Разумовское и Щелковское - не опечатка и не ошибка. И не жаргон. Это привычка. Точно такая же, как кофе называть черное или с Москвы. Разведчики колятся на мелочах(с)
Буквально вчера по радио слушал общение ведущих радио Маяк с Камчатновым А.М., доктором филологических наук, заведующим кафедрой русского языка и стилистики Литературного института им. А. М. Горького.
Важные тезисы из прозвучавшего: 1. преподавание русского языка без изучения его истории приводит к появлению учеников-студентов-людей, знающих, что такое морфологический разбор слова, но не знающих родного языка в действительности. 2. Изучение церковнославянского языка в школе дало бы для общей грамотности и понимания коренной сути русского языка больше, чем зубрежка правил грамматики и проч. 3. Бездумное заимствование иностранных слов без подбора русских аналогов обедняет наше общение и лишает нашего национального достояния - русского языка. 4. Сейчас русский язык переживает агрессивный натиск антикультуры. При чем- и от внешних факторов и от новоявленных "исследователей"-неоязычников.
И в завершении передачи было сказано об уровне "научных изысканий" о языке наших неоязычников: в книге М.Задорнова "Слава Роду" есть строки: РОДители – РОД ТЕЛА! ТЕЛАМИ ПРОДОЛЖАЮЩИЕ РОД!
Камчатнов А.М.: Вот этому советскому школьнику Мише Задорнову никто не сказал, что слово тело писалось раньше через ѣ (ять), а в слове родитель - никогда никакого ѣ - не было. Это обычный суффикс. ... и возникает нескромный вопрос, если родитель - "продолжает род телом", то что делает учитель, читатель?
А я б не стала с критикой идти на Задорнова. Оне, доктора филологических наук, конечно, умные... но импотентны в деле привлечения интереса и любви к родному языку. А насколько ярок, своеобразен и остроумен подход Задорнова!
...В моей семье изъяснялись на рафинированном литературном языке. Мама - выпускница Ленинградского Библиотечного института, была в этом весьма строга. Бранными словами были "шкурка барабанная" и "маткабоскачерноховска" (несколько лет назад только, проезжая по Польше, узнала, что это совсем не страшное страшилище, а совсем наоборот ). Но вот когда приезжала тетка, с беломориной в зубах и вечном берете - умница, музыкант на всех инструментах, с печально-блюзовым саксом... от взрывала наш мозг смесью лабуховского слэнга, фени, высокого штиля и простонародным искажениями, типа чаво и токмо... С тех пор, я люблю наш язык неисстово. Как истинный филолух.
Матка боска Ченстоховска - всего лишь означает Божья Матерь Ченстоховская( в смысле - из г.Ченстохова). Люда, у тебя подруга мувит по-польску. а ты такие ляпы допускаешь..
Эксперт, риэлтор, АН Маяк, Москва
+79166906549 консультации бесплатно
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 4 гостя