Рост? временный или? 324 / 30083

Форум специалистов по оценке и аналитике рынка недвижимости. Прогнозы недвижимости на этот год, анализ цен на квартиры и коммерческую недвижимость, независимые обзоры.
29 фев. 2016
Александр Долгов писал(а):
У моего знакомого на работе вечные проблемы из за нехватки переводчиков синхронистов (Китайский язык), проблема в языке ( не так много спецов, да еще синхронистов) так еще нужно по первому зову с людьми в Китай лететь, когда узнал сколько платят, пожалел что в школе сына нет Китайского , может в ин.яз поступит, на Китайский)))))))(было бы всегда на хлеб с икрой и еще оставалось бы).

Не секрет сколько?
Центр оформления недвижимости внешняя ссылка
29 фев. 2016
bhr писал(а):
dmarvic писал(а):
На каком-то форуме на днях читал, что профессиональный переводчик английского не может работу выше 45 найти в мск. Прошло время, когда это было актуально. Вообще от знаний, по моим наблюдениям, мало что зависит. Куда важнее в нужную струю попасть. Если есть денежный поток в конторе, то там и курьер хорошо получает, а нет - так там и начальники сосут. А люди по навыкам и профессионализму везде примерно одни и те же.

я балдю. Язык треба знать плюсом к чему-то. Просто знание языка - знанием не является. равно как хороший человек - не профессия.
А вообще поздно уже дергаться. такие рассуждения хороши для обсуждения, каких знаний детям дать, к чему готовить, в какой вуз их поступать. А для нас, пенсионеров - поздно дергаться.
С завтрашнего дня иду в головную контору. 2 дня в неделю на новом месте работы. 3 дня - на старом. не знаю, где сидеть буду, какой комп, какое кресло, и будет ли там вообще рабочее место.
Зато, если я им понравлюсь, с мая буду там. ехать до работы ближе. час десять от двери. до двери.
Низ фиолетовой ветки... Я первый, кого берут. Народ тут кучу наставлений дал. и просил замолвить словечко. Давненько я не менял работу.


Много народу сокращают?
Вы вроде писали что почти всех уволят но шеф просил не будоражить народ.
Денег нет, но вы держитесь. Здоровья вам и хорошего настроения.
29 фев. 2016
Елена Адамова писал(а):
Александр Долгов писал(а):
У моего знакомого на работе вечные проблемы из за нехватки переводчиков синхронистов (Китайский язык), проблема в языке ( не так много спецов, да еще синхронистов) так еще нужно по первому зову с людьми в Китай лететь, когда узнал сколько платят, пожалел что в школе сына нет Китайского , может в ин.яз поступит, на Китайский)))))))(было бы всегда на хлеб с икрой и еще оставалось бы).

Не секрет сколько?

Ответил в личку
Любые сделки с недвижимостью.
Сопровождение.8(915)359-20-34
Промокод НЕРС скидка 20%
29 фев. 2016
Александр Долгов писал(а):
У моего знакомого на работе вечные проблемы из за нехватки переводчиков синхронистов (Китайский язык), проблема в языке ( не так много спецов, да еще синхронистов) так еще нужно по первому зову с людьми в Китай лететь, когда узнал сколько платят, пожалел что в школе сына нет Китайского , может в ин.яз поступит, на Китайский)))))))(было бы всегда на хлеб с икрой и еще оставалось бы).

Может быть, это какая-то временная халтура? :hi_hi_hi: Сейчас людей со знанием китайского очень много. В Пекине наших - видимо-невидимо. Как, впрочем, и на Хайнане... Нет проблем найти переводчика. Только в моем доме живут 3 молодые девочки прекрасно владеющие не только разговорным, но и пишут неплохо. Такшта не там ищет ваш знакомый. Мой муж - тоже китаист, если че. В смысле - вустрицы ели... :hi_hi_hi:
Сколько дурака ни учи - он просто будет больше знать. Не риэлтор
29 фев. 2016
Lea ** писал(а):
Александр Долгов писал(а):
У моего знакомого на работе вечные проблемы из за нехватки переводчиков синхронистов (Китайский язык), проблема в языке ( не так много спецов, да еще синхронистов) так еще нужно по первому зову с людьми в Китай лететь, когда узнал сколько платят, пожалел что в школе сына нет Китайского , может в ин.яз поступит, на Китайский)))))))(было бы всегда на хлеб с икрой и еще оставалось бы).

Может быть, это какая-то временная халтура? Сейчас людей со знанием китайского очень много. В Пекине наших - видимо-невидимо. Как, впрочем, и на Хайнане... Нет проблем найти переводчика. Только в моем доме живут 3 молодые девочки прекрасно владеющие не только разговорным, но и пишут неплохо. Такшта не там ищет ваш знакомый. Мой муж - тоже китаист, если че. В смысле - вустрицы ели...

Нужен именно хороший СИНХРОНИСТ, таких очень мало, когда нужно в Москве, знаю с МИДа приглашают.
Любые сделки с недвижимостью.
Сопровождение.8(915)359-20-34
Промокод НЕРС скидка 20%
29 фев. 2016
Александр Долгов писал(а):
Нужен именно хороший СИНХРОНИСТ, таких очень мало, когда нужно в Москве, знаю с МИДа приглашают.

Сказочник этот ваш приятель... :lol: В китайском так много наречий, не все китайцы друг друга понимают... :hi_hi_hi:
Сколько дурака ни учи - он просто будет больше знать. Не риэлтор
29 фев. 2016
Lea ** писал(а):
Александр Долгов писал(а):
Нужен именно хороший СИНХРОНИСТ, таких очень мало, когда нужно в Москве, знаю с МИДа приглашают.

Сказочник этот ваш приятель... В китайском так много наречий, не все китайцы друг друга понимают...

Нет оснований не верить человеку, у него (муж клиентки, после сделки подружились) в Китае большое производство (несколько заводов) не будет человек врать, не тот формат и положение.
А в чем он сказочник то?
Любые сделки с недвижимостью.
Сопровождение.8(915)359-20-34
Промокод НЕРС скидка 20%
29 фев. 2016
Александр Долгов писал(а):
Нет оснований не верить человеку, у него (муж клиентки, после сделки подружились) в Китае большое производство (несколько заводов) не будет человек врать, не тот формат и положение.
А в чем он сказочник то?

Нет проблем с переводчиками-синхронистами именно с китайского. Их как кур нерезанных. :hi_hi_hi:
Сколько дурака ни учи - он просто будет больше знать. Не риэлтор
29 фев. 2016
Китайский очень сложный язык.
На фоне европейских языков.
Денег нет, но вы держитесь. Здоровья вам и хорошего настроения.
29 фев. 2016
Александр Долгов писал(а):
Lea ** писал(а):
Александр Долгов писал(а):
Нет оснований не верить человеку, у него (муж клиентки, после сделки подружились) в Китае большое производство (несколько заводов) не будет человек врать, не тот формат и положение.
А в чем он сказочник то?

Нет проблем с переводчиками-синхронистами именно с китайского. Их как кур нерезанных.

Подскажите, у человека часто деловые встречи передвигаются, так как их (ХОРОШИХ) в Москве просто НЕТ, зарплата более чем достойная (несколько сот тыс.руб), единственно, ненормированный график и возможность без проблем летать в Китай и Европу. Я думаю вам скажут спасибо и пришлют цветы с вином.

Я все же не бюро по трудоустройству. Ну и мне недосуг заниматься проблемами вашего приятеля. Можно обратиться в любой московский ВУЗ, ( хорошее обучение - только в 3-х ). Преподаватели, как правило, имеют наивысшую квалификацию. И всегда у них есть возможность на пару недель слинять. :hi_hi_hi: Если гонорар достойный - нет проблем. Фсе. Тема себя исчерпала. И МИДовцы не могут подрабатывать, если кто не знает... :hi_hi_hi:
Сколько дурака ни учи - он просто будет больше знать. Не риэлтор
Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: 19011963, Vasiliy60 и 12 гостей