Редьярд Киплинг "Завет" (Перевод Лозинского) 20 / 8027

Форум про кино, TV, литературу, музыку и развлекательные мероприятия. Евровидение. Институт культуры и академия искусств в форумском общении.
04 янв. 2009
Тема форума деликтная, непростая и, мне с вашего позволенья, хотелось бы разбавить её таким замечательным произведением, которое пригодится в этот период нам.

Редьярд Киплинг "Завет" (Перевод Лозинского)

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово.
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить, в радостной надежде,
Но карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
БУДЬ прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Недвижимость Саратова
04 янв. 2009
ELENSAR писал(а):
Редьярд Киплинг "Завет"

Ух ты, как красиво точно!
Спасибо,ELENSAR!
Нижегородский риэлтор 89534157333.
внешняя ссылка
08 янв. 2009
ELENSAR писал(а):
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово.
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,


Хорошее стихотворенье, но эту фразу не очень понял.
08 янв. 2009
Останься тих, когда твое же слово.
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,


После слова "слово" стоит лишняя точка. Поэтому смысл теряется. А без точки находится опять :D Плут калечит твое слово, чтоб уловлять глупцов... :D
08 янв. 2009
Спасибо, Елена Викторовна, внимательная.
Недвижимость Саратова
10 янв. 2009
все таки, я сомневаюсь, что правильно понял смысл этих строк:
ELENSAR писал(а):
Останься тих, когда твое же слово калечит плут, чтоб уловлять глупцов.

может кто-то пояснит, что здесь имеется ввиду, если не трудно?
Нижегородский риэлтор 89534157333.
внешняя ссылка
10 янв. 2009
Червяков Игорь
Слова "останься тих" надо воспринимать вместе со следующим контекстом до слов "И никогда не пожалеть о том "
на мой взгляд, что-то типа: ...ударили по левой щеке, подставь правую...
могу ошибаться..
10 янв. 2009
Т.е. Алексей, вы предлагаете эти строчки читать вместе с с двумя последующими?


Останься тих, когда твое же слово

калечит плут, чтоб уловлять глупцов,

когда вся жизнь разрушена, и снова

ты должен все воссоздавать с основ.
Нижегородский риэлтор 89534157333.
внешняя ссылка
10 янв. 2009
Я думаю, это когда твои слова кто-то перевирает так, что смысл получается чуть ли не противоположный, в таком виде это преподносится окружающим, а авторство приписывается тебе.

Кстати, это действительно обидно, когда так случается в жизни, и бегаешь, как дурак, выпучив глаза, орешь, что совсем не так говорил.
просто в небо улыбнешься, а оно в ответ вздохнет
10 янв. 2009
Уловлять вообще странное слово для русского языка. Ни разу не слышал. Скорее всего это слово умышленно искажено, чтобы вогнать его в рифму. Имеется в виду - ловить, видимо?
Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя