Независимый переводчик как способ снизить риск при покупке недвижимости 5 / 669

Покупка квартир и др. недвижимости в Болгарии, Черногории, Испании, Хорватии, Турции и в других странах.
Обсуждение условий и помощь в приобретении недвижимости с зарубежными русскоговорящими риэлторами.
06 нояб. 2011
На разных форумах много написано и рассказано о всяческих способах обмана при покупке недвижимости за границей... пишут как правило сами жертвы иногда и сами агенты (либо агенства)... кто-то предпочитает молчать, кто-то пытается оправдываться, кто-то по видом "мы не такие как они" выливают грязь на других... это бесконечный спор... поскольку на этом зарабатывают огромные деньги... и что же делать тем, кто не смотря на все отрицательные эмоции до сих пор не отказался от покупки недвижимости за рубежом? в каждой из стран свои законы и порядки приобретения, но не смотря на это есть и способы обхода этих законов либо способы "раскрутки" покупателя, которые сколько бы не писали здесь всегда усовершенствуют и подстраивают под покупателя.
... самое простой и надежный способ подстраховки - это независимый переводчик и эксперт по недвижимости в одном лице. держите переводчика с собой рядом при всеч встречах и переговорах, подписании договора, а также проверки и оформлении документов, и, если переводчик согласиться, дайте ему доверенность на ослеживание оформления ваших документов. это будет не просто переводчик, а человек который знает рынок недвидимости, знает все подводные камни и все уловки, которые вам могут приготовить... Не полагайтесь только на внушенное вам чувство доверия со стороны продавца... до получения свидетельства на собственность вы в любой стране только иностранец!!!
06 нояб. 2011
tckkk, Вы работаете в Турции? Какие языки Вы профессионально переводите?
С уважением, Семен.
внешняя ссылка
06 нояб. 2011
Семен Соровайский писал(а):
tckkk, Вы работаете в Турции? Какие языки Вы профессионально переводите?


Здравствуйте. Да я нахожусь в Турции, проыессионально перевожу только с турецкого. Кроме того являюсь экспертом по рынку, оформлению и проверке недвижимости.
07 нояб. 2011
tckkk писал(а):
Семен Соровайский писал(а):
tckkk, Вы работаете в Турции? Какие языки Вы профессионально переводите?

...профессионально перевожу только с турецкого...

только С турецкого, а НА турецкий?
08 нояб. 2011
конечно же, и на турецкий :)
Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя